모집부문안내
K-콘텐츠는 국경을 넘어 전 세계 사람들의 마음을 두드립니다.
하지만, 언어가 바뀌면 이야기는 달라집니다.
우리는 지금, 한국에서 만들어진 콘텐츠를
글로벌 팬들이 웃고, 울고, 공감할 수 있는 언어와 톤으로 바꿀 사람을 찾습니다.
밈을 이해하면서도 정제된 브랜드 보이스를 쓸 줄 알고,
로컬의 맥락을 글로벌 감각으로 풀어낼 줄 아는 사람.
포지션
•
Localization Copywriter (프리랜서)
주요 업무
1. 유튜브 영문 카피라이터
•
글로벌 OTT K-Content 유튜브 영상의 영문 자막 품질 관리(QC)
•
유튜브 피드 및 쇼츠 영상의 카피라이팅
•
업로드용 영문 캡션 교정 및 검수
•
유튜브 K-Content 채널 커뮤니티 게시글 카피 작성
2. 소셜채널 영문 카피라이터
•
글로벌 OTT 소셜채널(틱톡, 유튜브 커뮤니티 등)의 영문 카피 작성
•
영미권 사용자에게 친숙하고 센스 있는 밈 기반 소셜 카피 제작
•
브랜드 공식 톤을 지키면서도 재치 있는 카피라이팅
•
K-콘텐츠를 글로벌 팬들에게 매력적으로 현지화
자격 요건
•
원어민 수준의 영어 능력 (문법·스타일·표현력 탁월)
•
한국어 콘텐츠 맥락 이해 및 자연스러운 영어 현지화 능력
•
소셜/영상 콘텐츠 카피라이팅 경험
•
글로벌 밈, 인터넷 문화, 소셜 트렌드에 대한 깊은 이해
•
프리랜서로 유연 근무 가능
우대 사항
•
OTT, 유튜브, 글로벌 소셜 기반 카피 경험
•
SNS 영문 카피 포트폴리오 보유 (틱톡/유튜브/인스타그램 등)
•
슬랙, 구글 시트 등 협업 툴 활용 능력
•
신속한 피드백과 원활한 협업 커뮤니케이션이 적극적인 분
근무 환경
근무 형태
•
근무 형태: 프리랜서
•
근무지: 재택근무 (필요 시 오피스 출근 가능)
•
근무시간: 주 5일 (10:00~19:00, 탄력 근무 가능)
•
협업 방식: 비대면 중심, 주 단위 리뷰 및 콘텐츠 미팅 진행
•
급여: 경력 및 프로젝트 단위 협의
•
대부분의 업무는 비대면으로 진행되며, 주차 단위로 비대면 팀 회의 및 콘텐츠 리뷰 미팅이 있습니다. (온라인 회의 또는 필요 시 오프라인 미팅 가능)
채용 절차
모집기간
•
채용 시까지
적합한 분을 만날 때까지, 채용은 수시로 진행됩니다.
제출 서류
•
이력서 또는 자기소개서
•
포트폴리오 또는 본인의 SNS 계정 제출도 좋아요
기타 안내
•
단순 번역이 아니라, 문화적 맥락과 감정까지 살려내는 카피라이팅을 기대합니다.
•
자막과 소셜 카피, 밈과 브랜드 보이스의 경계를 자유롭게 넘나들 수 있는 분을 찾습니다.
지원 방법
•
제출 서류: 이력서, 자기소개서 (포트폴리오 또는 관련 프로젝트 사례 포함 시 우대)
•
전형 절차: 서류 전형 → 면접 전형 → 최종 합격
•
이메일 접수 및 채용 문의
- onestar@remikonseoul.com
주식회사 레미콘 서울 | Remikonsseoul Inc.
사업자등록번호 : 404-81-46639 |대표자 : 서 성 원
서울 영등포구 선유로9길 10 문래 SK V1 CENTER 3층
3F, 10 Seonyu-ro 9-gil, Yeongdeungpo-gu, Seoul, 07281, Republic of Korea
제작 문의/의뢰
•
근무 형태: 프리랜서
•
근무지: 재택근무 (필요 시 오피스 출근 가능)
•
근무시간: 주 5일 (10:00~19:00, 탄력 근무 가능)
•
협업 방식: 비대면 중심, 주 단위 리뷰 및 콘텐츠 미팅 진행
•
급여: 경력 및 프로젝트 단위 협의

